CASTELLANO:
La traducción al castellano de mi nombre artístico “Andreas Front” sería algo como “Ali Frente” escondiendo el imperativo “al frente”, pero me gusta aún más “Ali de la Frontera”. Al frente porque eso es lo importante para mí, es la razón porque escribo canciones. Quiero hacer música que proviene de la vida y que es para la vida, que reflexiona sobre la vida y que lucha para una mejor convivencia. Quiero luchar en el frente - con la guitarra, el cante, el amor, los amigos y con todo que nos occura juntos.
DEUTSCH:
Ich nenne mich Andreas Front alias Ali de la Frontera, weil ich den Namen geil finde. Er drückt für mich das aus, was ich mit meiner Musik verwirklichen will. Ich möchte Musik machen, die aus dem Leben kommt und für das Leben ist, die sich mit dem Leben auseinandersetzt und sich für ein besseres Zusammenleben einsetzt. Ich will an der Front kämpfen - mit Gitarre, Gesang, Liebe, Freunden und was uns so zusammen einfällt.
Paderborn, Heidelberg, Mérida, Heidelberg, León, Heidelberg, 2007-2010,
Andreas Front alias Ali de la Frontera
“Speech isn`t free! It`s only for those who can afford to raise their voice!”
(Ten foot pole in ihrem Song “My wall”)
frei übersetzt: “Nur diejenigen haben freies Rederecht und damit ein Mitbestimmungsrecht, die sich überhaupt erstmal dazu durchringen, den Mund aufzumachen.”

